Huffpost Weird News

10 Funniest Badly-Translated Ads

Posted: Updated:
When American fast food giant Kentucky Fried Chicken opened their first restaurant in Beijing in 1987, they accidentally translated KFC's famous slogan, “Finger-lickin' good” to “We'll Eat Your Fingers Off!” in Chinese. | Marufish

When it comes to advertising, we've come a long way, baby. All of these marketing slogans and brand names were perfectly fine... in English.

However, once they were translated into other languages they took on hilarious new meanings. For instance, when the famous "Got Milk?" first appeared in Mexico, the locals read the phrase as "Are you lactating?"

Read the whole story at

Around the Web

A Blog on Oddities: the odd, bizarre and strange things of our ...

Japanese forum: English to romanji

Top 10 Funny TV Ads of 2010 | BNET