WASHINGTON -- A little-known official translation of the U.S. national anthem in Spanish is now part of the Smithsonian Institution's collection.
After World War II, musician and composer Clotilde Arias, an immigrant from Peru living in New York City, was commissioned by the U.S. State Department to write a translation that could be sung to the tune of the "Star-Spangled Banner." It was sent to U.S. embassies in Latin America and shared with Latin American embassies in Washington, according to Marvette Perez, a curator who researched the translation over the past three years.
An exhibit opening this weekend, "Not Lost in Translation: The Life of Clotilde Arias," will be on view through April. There are no records of this translation ever being performed, but the National Museum of American History plans performances by a full choir Saturday.
Arias, who became a U.S. citizen in 1942, wrote dozens of ad jingles for U.S. companies, including Ford Motor Co., IBM and Coca-Cola for Spanish markets. Arias died in 1959, but her family held on to her music and records.
In 2006, a new Spanish version of the national anthem with political undertones was released, creating a stir during the immigration debate. President George W. Bush even weighed in, declaring "the national anthem ought to be sung in English."
Arias' grandson, Roger Arias II, heard the uproar and remembered his grandmother's written translation. He found her 1945 translation in his garage in Phoenix. It was entitled "El Pendon Estrellado."
Under President Franklin D. Roosevelt's "Good Neighbor Policy" to secure allies in Latin America during World War II, the State Department initiated exchanges of artists, musicians, poets and writers. As part of that cultural diplomacy, they began a competition with the Music Educators National Conference to create an original translation of the national anthem that could be sung and shared abroad.
"I found it fascinating that different political times demand different political things to happen," Perez said.
Arias won the competition and a contract paying her $150. It specified the translation must be as close as possible to the English song in rhyme, verse and meter.
"For example, the word we say is `flag,' or `bandera.' But she used `pendon,' which is literally banner," Perez said. "That's the exact word in English. In that way, it's faithful."
Arias produced a near exact translation, which is difficult because Spanish often requires more words than English phrases.
The version released in 2006, called "Nuestro Himno," rewrites some of the English version. For instance, the second stanza says, "My people keep fighting. It's time to break the chains."
Arias immigrated to the United States in 1923 at age 22 from the remote city of Iquitos in the Peruvian rainforest. She arrived in New York City during the Harlem Renaissance, when Broadway was in bright lights. Arias worked as a translator, composer, journalist and language teacher – and stayed employed through the Great Depression, her family said.
Arias translated other tunes, including "Take Me Out to the Ball Game."
Her son, Roger Arias, 82, of Upper Marlboro, Md., said his mother gave him some advice before she died.
"She said, `Roger, Roger sonny boy, wherever you go and whatever you do, always leave the place a little better than when you found it,'" he said. "And I guess that's what she did."
Also on HuffPost:
Thomas Jefferson (1801-1809)
Thomas Jefferson, third president of the U.S., was born on April 13, 1743 in Shadwell, Goochland County, Virginia. His father, Peter Jefferson, and paternal grandparents were Virginians. His mother <a href="http://www.archives.com/genealogy/president-jefferson.html" target="_hplink">Jane Rudolph, however, was born in London to English parents. </a> According to Jefferson's genealogy archives, <a href="http://www.archives.com/genealogy/president-jefferson.html" target="_hplink">his mother played a critical role in managing his household</a>. Once Jefferson's father passed away in 1757, she had eight children to take care of, the oldest 17, the youngest only two years old.
Andrew Jackson (1829-1837)
Andrew Jackson, seventh president of the U.S. was born on March 15, 1767 in the Waxhaws area on the border between present-day North and South Carolina. He was born in the U.S. only two years after both of his Scottish-Irish parents, Andrew Jackson and Elizabeth Hutchinson Jackson <a href="http://www.thehermitage.com/images/stories/geneology_report.pdf" target="_hplink">migrated to the colonies from Northern Ireland, in about 1765</a>. President Andrew Jackson was a first generation American.
James Buchanan (1857-1861)
James Buchanan, the 15th President of the U.S. was also of Scottish-Irish descent. His father, James Buchanan, Sr. emigrated to the U.S. from Donegal County in Ireland in 1783 and <a href="http://starship.python.net/crew/manus/Presidents/jb/jbobit.html" target="_hplink">settled in what was then a comparatively wild part of Pennsylvania.</a> His mother, Elizabeth Spear, the daughter of a farmer, was born in Adams County, also in what is today Pennsylvania. Buchanan was the first member of his father's family to be born on American soil.
Chester Alan Arthur (1881-1885)
Chester A. Arthur rose as the 21st president of the U.S. upon the assassination of President James A. Garfield. Arthur had been elected as vice president on the Republican ticket of 1880. He was born on October 5, 1829, in North Fairfield, Vermont. His mother, Malvina Stone Arthur was originally from Vermont, while his father, <a href="http://www.history.com/topics/chester-a-arthur" target="_hplink"> William Arthur, a Baptist minister, had immigrated into the U.S. from Ireland.</a> President Arthur was a second generation American.
Woodrow Wilson (1913-1921)
Woodrow Wilson, the 28th president of the U.S. was born in Staunton, Virginia. Wilson was born to an American father and immigrant mother. His father was a Presbyterian minister who had moved to Virginia from Ohio and was <a href="http://www.biography.com/people/woodrow-wilson-9534272" target="_hplink">the son of Scottish-Irish immigrants.</a> His mother had migrated to the U.S. from <a href="http://www.biography.com/people/woodrow-wilson-9534272" target="_hplink">her native England where she was born to Scottish parents.</a> In regards to immigration laws during his presidency, in 1917, Congress overrode President Woodrow Wilson's veto and <a href="http://www.history.com/this-day-in-history/immigration-act-passed-over-wilsons-veto" target="_hplink"> passed the Immigration Act</a>, which would require a literacy test for immigrants, and barred Asiatic laborers, except for those from countries with special treaties with the U.S., such as the Philippines.
Herbert Hoover (1929-1933)
Herbert Hoover, the 31st president of the U.S., was born on August 10th, 1874 in West Branch Iowa. He was born into a Quaker family. His father, Jessie Hoover was a blacksmith of German-Swiss decent and his mother, Hulda Randall was born in Norwich, Ontario, Canada, and was of Irish descent. Presidetn Hoover was a second generation American. Hoover was orphaned at the age of nine and was <a href="http://www.biography.com/people/herbert-hoover-9343371" target="_hplink"> raised by a maternal aunt and uncle in Oregon.</a>
Barack Obama 2009-
The 44th and current President of the U.S., Barack Obama also has an immigrant past. Born in Honolulu, Hawaii, Obama is the son of <a href="http://www.biography.com/people/barack-obama-12782369" target="_hplink">Barack Hussein Obama Sr., who was born in 1936 in Nyanza Province, Kenya.</a> The President's mother, Stanley Ann Dunham, was born on 27 November 1942 in Wichita, Kansas. Born to a black African father and a white American mother, President Obama's citizenship, racial identify and loyalty to the U.S. has been put to question by his critics and opponents. In his 2009 visit to Ghana, Obama proudly celebrated his African roots, sating <a href="http://www.huffingtonpost.com/2009/07/11/obama-in-ghana-africa-not_n_229984.html" target="_hplink">"I have the blood of Africa within me."</a>