iOS app Android app

Entries by Barack Obama from 11/2013

Congress Needs to Pass the Employment Non-Discrimination Act

| Posted 11.03.2013 | Politics

Millions of LGBT Americans go to work every day fearing that, without any warning, they could lose their jobs -- not because of anything they've done, but simply because of who they are. It's offensive. It's wrong. And it needs to stop, because in the United States of America, who you are and who you love should never be a fireable offense.

Il Congresso dovrebbe approvare la legge per la Non-discriminazione sul lavoro

| Posted 11.04.2013 | Italy

Qui negli Stati uniti, siamo uniti da un principio fondamentale: siamo stati creati tutti uguali e ogni singolo americano merita di essere trattato in modo equo di fronte alla legge. Crediamo che a prescindere da chi tu sia, da quanto duramente lavori e quanto giochi secondo le regole, meriti una chance per inseguire i tuoi sogni e ricercare la felicità. È il sogno americano.

Le congrès doit voter la loi contre la discrimination à l'embauche

| Posted 11.05.2013 | France C'est La Vie

Aux Etats-Unis, nous sommes unis par un principe fondamental : nous sommes tous nés égaux et chaque Américain mérite d'être traité équitablement devant la loi. Ici, on estime que ce que vous êtes importe peu, si vous travaillez dur et que vous respectez les règles, vous méritez de pouvoir poursuivre vos rêves et trouver le bonheur. C'est la promesse de l'Amérique. C'est pourquoi un Américain ne peut pas perdre son emploi à cause de la couleur de sa peau, ou parce qu'il est chrétien ou juif, ou femme, ou bien handicapé. Ce genre de discrimination n'a pas sa place dans notre nation. Et pourtant, à l'heure où je vous parle, en 2013, dans de nombreux Etats, quelqu'un peut être licencié simplement parce qu'il est homosexuel, bisexuel, ou transsexuel.

El Congreso debe aprobar la Ley de No Discriminación en el empleo

| Posted 11.05.2013 | Spain

Millones de estadounidenses LGBT van cada día a trabajar con el temor a perder su empleo sin avisar, no por algo que hayan hecho, sino solo por lo que son. Es un escándalo. Es injusto. Y tiene que acabar, porque, en los Estados Unidos de América, quién es una persona y a quién quiere no deberían ser nunca motivos de despido. En Estados Unidos nos une un principio fundamental: todos somos creados iguales, y cada ciudadano estadounidense merece el mismo trato ante la ley.

Le congrès doit voter la loi contre la discrimination à l'embauche

| Posted 11.05.2013 | Canada Quebec

Aux États-Unis, nous sommes unis par un principe fondamental : nous sommes tous nés égaux et chaque Américain mérite d'être traité équitablement devant la loi. Ici, on estime que ce que vous êtes importe peu, si vous travaillez dur et que vous respectez les règles, vous méritez de pouvoir poursuivre vos rêves et trouver le bonheur. C'est la promesse de l'Amérique. C'est pourquoi un Américain ne peut pas perdre son emploi à cause de la couleur de sa peau, ou parce qu'il est chrétien ou juif, ou femme, ou bien handicapé.

Le congrès doit voter la loi contre la discrimination à l'embauche

| Posted 11.05.2013 | Maghreb

Aux Etats-Unis, nous sommes unis par un principe fondamental: Nous sommes tous nés égaux et chaque Américain mérite d'être traité équitablement devant la loi. Ici, on estime que ce que vous êtes importe peu, si vous travaillez dur et que vous respectez les règles, Et pourtant, à l'heure où je vous parle, en 2013, dans de nombreux Etats, quelqu'un peut être licencié simplement parce qu'il est homosexuel, bisexuel, ou transsexuel.

議会はLGBTの雇用差別禁止法案(ENDA)を可決させなければならない

| Posted 11.05.2013 | Japan

アメリカ国民は単に肌の色で解雇されることはないし、キリスト教徒、ユダヤ教徒、女性、そして障害者だからといって、仕事を解雇されることもない。この種の差別は、私たちの国では居場所がない。しかし、現在2013年時点で、多くの州で、単にレズビアン、ゲイ、バイセクシャル、トランスジェンダーであることを理由にして解雇される可能性がある。