iPhone app iPad app Android phone app Android tablet app More

Exploring The Genesis Of The KJV

King James Bible

First Posted: 05/23/2011 8:04 pm Updated: 07/23/2011 5:12 am

By Peggy Fletcher Stack
Salt Lake Tribune

(RNS) The King James Bible, translated from ancient Greek and Hebrew in 1611, is, by virtually all accounts, the most awe-inspiring work of English prose ever written.

Over the past four centuries, the KJV has sold more than 5 billion copies. Its exquisite English text has circulated the globe in the hands of missionaries and graced the homes of kings, pastors and peasants. Its lofty language has been repeated over pulpits and podiums, in prayers and poetry, by teachers and travelers.

The words are so familiar that some believers may think that's how God actually talks. Here, then, is an overview of how this world-changing work came to be.

Why did King James commission a Bible?

In 1604, English-speaking Christians were using several versions of the text, including Tyndale's New Testament, Coverdale's Bible, Matthew's Bible, the Great Bible, the Geneva Bible and the Rheims New Testament. Each translation represented a slightly different theological turn and was embraced by diverse groups of believers.

Upon ascending to the English throne, James ordered a new version, said Norman L. Jones, chairman of Utah State University's history department, because he felt there were too "many arguments over what the text meant."

James wanted a Bible that would appeal to everyone, author Adam Nicolson wrote in his 2003 book, "God's Secretaries: The Making of the King James Bible": "And as God's lieutenant on Earth, he would use it to unify his kingdom."

But the book went far beyond any earthly propaganda.

"Its subject is majesty, not tyranny, and its political purpose was unifying and enfolding," Nicolson wrote. "To elide the kingliness of God with the godliness of kings."

Who did the translating and how did they do it?

Nicolson described the team of translators as "a gaggle of 50 or so black-gowned divines whose names are almost unknown but whose words continue to resonate with us."

Six groups of scholars working at various universities were assigned parts of the book. Ten met at Westminster to translate Genesis through 2 Kings; seven others had the New Testament epistles. At Cambridge, eight worked on 1 Chronicles through Ecclesiastes and Song of Songs, while seven others handled the Apocrypha.

At Oxford, seven scholars tackled Isaiah through Malachi, and eight more took up the Gospels, Acts of the Apostles and Revelation.

Ultimately, their version relied heavily on the language used in the Geneva and Tyndale Bibles, Nicolson wrote, "winnowing the best from the past."

They didn't view themselves as writers and their anonymity may have been the key to the book's grandeur.

"It is not the poetry of a single mind, nor the effusion of a singular vision, nor even the product of a single moment," he wrote, "but the child of an entire culture stretching back to the great Jewish poets and storytellers of the Near Eastern Bronze Age."

What was the contemporary response to it?

Though it was immediately embraced by most Anglican clergy, not everyone was favorably impressed, Philip Barlow, the chairman of religious studies at Utah State University, wrote in a recent article in Dialogue: A Journal of Mormon Thought.

Some thought its English was "barbarous" and its scholarship lacking, he wrote.

Barlow cited a prominent churchman of the time, Hugh Broughton, who said he would rather "be rent in pieces by wild horses, than any such translation by my consent should be urged upon poor churches."

Gradually, though, the language of the King James Bible became so entwined with the popular mind, Barlow wrote, that "by the 18th century many Protestants felt it blasphemous to change it or even to point out the inadequacies of its scholarship."

The text became the basis for some of the most lyrical English poetry ever written and the subject of endless Bible-as-literature classes on college campuses throughout the English-speaking world. And, though its wording has been challenged by subsequent translators, the language of King James continues to inspire and attract students and readers of all kinds.

"There are lots of way to understand 'accuracy,"' said Jacqueline Osherow, an English professor who can read the original Hebrew text and teaches a Bible literature class at the University of Utah. "The Hebrew Bible is so poetic and beautiful. If you are rending it in a prosaic manner, you are losing out on a certain essential accuracy -- the poetic."

FOLLOW HUFFPOST RELIGION

By Peggy Fletcher Stack Salt Lake Tribune (RNS) The King James Bible, translated from ancient Greek and Hebrew in 1611, is, by virtually all accounts, the most awe-inspiring work of English prose ...
By Peggy Fletcher Stack Salt Lake Tribune (RNS) The King James Bible, translated from ancient Greek and Hebrew in 1611, is, by virtually all accounts, the most awe-inspiring work of English prose ...
Filed by Bryan Maygers  | 
 
 
  • Comments
  • 37
  • Pending Comments
  • 0
  • View FAQ
Comments are closed for this entry
View All
Favorites
Recency  | 
Popularity
HUFFPOST SUPER USER
ZENNEPHI
03:31 PM on 07/06/2011
I find the "Prose/Script" of the [NKJZ 1611 Thomas-Nelson] a refreshers Coarse,
Each and every time I ponder it's Covers,, in Home Vocational endeavors.
In the [Mormon-Christian],Compilations of the "Standard Works",...,
"Eager Minds Of Tommorrow" are tutored in Seminarian Environs. 9th thru 12th.
I personally adhere to the "Golden Rule", of obtaining a "Cross-Refrencing"
Additions of the Old-New Testements- and "Another Testement of Jesus the Christ."
In selected passages of the Book of [Mormon].the Chrono-logical time line is listed
in footnotes, along with "Key" reference throught out, all of the King James.
All the way from Genisus to the Mathmatics of Mathew, and beyond, to Mark,
Without "Missing the Mark",The Physisian of the Gosples of Luke, Saint John,
"The "Lukemia" of Luke and "Paulsy"...The Acts of the Apostles, and Saint John
the divine, who in the Wilderness, babtised Jesus in the River Jordan.
The "Good News Bible" should not be "digested" at one setting.
The paralells we "garnish" in scholary Edicts and "Protrackment" should be
a "Dailey" Duty= {Deuteronomy}, akin to a "Vigil of Devotion" in our Home
Sanctuary, and/ore Other "Shrines" of Dailey Worship.
01:50 AM on 06/21/2011
Yes, it's poetic. That's nice and pretty and tickles our ears. But, the truth remains that it's not as accurate as modern word-for-word translations which use older manuscripts that the KJV translators didn't have available to them. The real question here is: Do you want a version that sounds nicer on your ears, or one that sticks closer to the original Greek and Hebrew manuscripts? For me, because I seek Truth above what sounds pretty, I can't make the KJV my main translation to study from.
This user has chosen to opt out of the Badges program
09:10 AM on 06/05/2011
“There is one simple reason why there will never be another translatio­n with the "Great Music" of the King James translatio­n of the Bible.
The men. The translator­s themselves­. Despite the extraordin­ary fact that its delicate style was the creation of a committee!­!!
Coverdale'­s Bible, the first complete one to be printed in English, had been translated in part from Latin (the Catholic Vulgate) and German ( Luther's translatio­n), but the King James version would need to take on all the Hebrew of the Old Testament and the Koine Greek of the New Testament.

To this end, the King set out to assemble an extraordin­ary group of England's finest linguists, divided into six "companies­" of nine men each, a body of men nearly four times the size of any previous Bible enterprise­.
Where in the world are we ever going to find such a man today as Lancelot Andrewes, the most prominent of the translator­s. Andrewes was the Master of Pembroke College, Cambridge, and the Dean of Westminste­r. He was the greatest preacher of his time, and a remarkable linguist who spoke 15 modern and 6 ancient languages.­He spent five hours every morning in solitary prayer before his daily duties
He was in charge of the Westminste­r Company, whose mission was to translate the first twelve books of the Old Testament..
What to say of all the other 55 "Spiritual Giants" whose devotion to God, the Holy Spirit of which is felt again and again with every reading.
This user has chosen to opt out of the Badges program
02:33 PM on 06/07/2011
Some Protestants equate the Pope's title, Vicarius Filii Dei (Vicar of the Son of God) with the Mark of the Beast (666).

This is achieved by assigning each letter of the title to its corresponding Roman numerical value. Note a, e, f, r, s are not Roman numerals, hence all equal "0". “U” is regarded “V”.

V=5
I=1
C=100
A=0
R=0
I=1
V=5
S=0
F=0
I=1
L=50
I=1
I=1
D=500
E=0
I=1
total = 666.”
01:15 PM on 06/02/2011
My favorite part of Genesis is chap: 9 verses 20-27, wherein Noah gets drunk and passes out with his male particulars hanging out. Then, when he discovers that his son has seen him thus exposed, he condemns his grandson to slavery as revenge.

Got to love the old patriarchs - stand up guys all.
photo
HUFFPOST SUPER USER
TheWM
aka The Wrong Monkey
09:40 AM on 06/03/2011
Yeah, that's great, but it also suggests that you didn't read the article. "Genesis" is used in the title in the sense of "How the King James Bible came to be," and the article isn't particularly focused on the Biblical book of Genesis.

But it had been almost 5 minutes since I'd read a comment by an HP reader pointing out that the Biblical patriarchs behaved badly, so, thanks!
11:24 AM on 06/03/2011
Good point! Please also notice that most HP readers claim these are but "myths" and "fairy tales", yet treat the accounts as fact to denegrate proponents.
This user has chosen to opt out of the Badges program
11:36 AM on 06/03/2011
Meijjiame,

And he lived 950-years. So much for the "scientific" theory that alcohol is bad for you.
HUFFPOST SUPER USER
ZENNEPHI
08:45 PM on 06/01/2011
The recently cannonized Mormon [NKJV 1611 Thomas/Nelson Trans] poetic renderings
of "The Song of Solomon" is intself a guide. A Testement to natural love and expression
Between a Man and his Wife. The scribes "Holy Carnality" bears fruit of the of natural
expression ascribed in "The Affairs of the Heart". Oh what a foretaste of Glory Divine.
photo
HUFFPOST SUPER USER
Ekimus
True Believer
01:02 PM on 05/31/2011
So much honor given to a book that justifies some truely terrible things by claiming god ordered it, or did it, and yet insists that he is a god of love.

The mental gymnastics that Christians exercise to maintain their faith despite this is really incredible.
11:20 AM on 06/03/2011
You seem to have a rather shallow understanding of God, and what the Book is all about...
But thanks for the stereotyping anyway...
photo
HUFFPOST SUPER USER
Ekimus
True Believer
12:45 PM on 06/03/2011
The Bible, KJV and so on, does have some very beautiful passages in it. However, it also has many that are indefensible. Some where god stands by while his chosen person or people commit some atrocity. Others where god himself commits the act or orders it. I guess my understanding of god is shallow if I can't find divine justification for things, just off the top of my head, like the following:

- God orders Abraham to sacrifice him own son to him to test whether he'll do whatever god says.
- God smits Aaron's two sons for using the wrong incense.
- God orders the genocide of every man, woman and child, plus animals, when taking Canaan, even if they surrender. (If its not in Canaan, they can save virgin girls for slavery, but babies are still dashed against rocks)
- God's laws for his people include forcing a unengaged rape victim to marry the rapist, but requires the stoning of an engaged rape victim because she didn't get the attention on rescuers.

There's certainly a lot more ...
This user has chosen to opt out of the Badges program
07:31 AM on 06/05/2011
...Ekmus you could be forgiven for your (pardon me, ignorant) accusation against God...if you could be forgiven..for not, having begun studying Koine Greek at age 19, and then when you had suffficiently mastered that, began again with Hebrew, till you were knowledgable enough to understand what the original texts have to say as just why it was that God wipe an entire race of people from off the face of the earth extcept for 8 who were left over.

Oh...wait!! thats our theologian's job, but most of them are busy building their career,for either tenure, or writing books AGAINST THE BIBLE to get those fat book contracts!
besides, who could blame them? They know as well as anyone else, that there simply is no market out there among the great unwashed for the real deal, something so ghastly that happened billions of years before the earth was formed, it would curl your hair, if you were exposed to this unbelievable truth...that an angel, whose description is nothing if not that of a peacock, began all this mess by luring at least one third of the angels of heaven to come down and mate with earhtly women so that the son of God would not come.
if you cannot believe in such a being as Satan, then you might as well close your Bible and continue to accuse God, for all the good it will do you!
photo
HUFFPOST SUPER USER
Ekimus
True Believer
07:08 PM on 06/05/2011
Oh... my... God. What an incoherent mess of judgemental, holier-than-thou, credential dropping, condescending, divine mass murder apologizing, colleague bashing, condescending (again), Lucifer outing, biblical soap opera spouting, messiah anxiety ridden, condescending (yet again), book censoring, bossy, spiteful drivel.

Yours truely,

One of the great unwashed
This user has chosen to opt out of the Badges program
photo
10:27 PM on 06/13/2011
You lost you argument at " original texts". There are no original texts in existence anywhere in the world. You could not have read any orginal texts. As an expert you should have known that. Ekimus has you pegged.
photo
oldwarhorse
USCG SEMPER PARATUS
04:52 PM on 05/28/2011
So glad to see the humanist/ atheist trollers haven't hit on this one yet. I to enjoy more modern versions of the Bible, The message is still the same.
photo
HUFFPOST SUPER USER
stuoverit
"What year did Jesus think it was?"-GC
09:47 AM on 06/03/2011
God forbid a non-christian show up in YOUR forum...
This user has chosen to opt out of the Badges program
11:30 AM on 06/03/2011
Stu,

God would forbid it - unless he is tricked. I think your number is up, mate.
HUFFPOST SUPER USER
chw777
07:19 PM on 05/26/2011
I grew up spiritually with the King James. Used it exclusively for 15 years. Am so happy to use the NIV now. So much easier to understand. The KJV is NOT written in my language. I speak 20th century English.

Many modern english translations are based on older texts.
This user has chosen to opt out of the Badges program
photo
gal416
is a Bible verse † † †
10:50 AM on 05/26/2011
No matter what criticisms non-believers and some believers have of the King James Bible, the bottom line is, through God's grace and providence and the words contained on it's pages, untold millions of people, if not more, have come to know and believe in Jesus Christ including myself. The proof, it is said, is in the pudding.
photo
HUFFPOST SUPER USER
TheWM
aka The Wrong Monkey
09:42 AM on 06/03/2011
Was it God's grace, or was it King James and the scholars and poets who actually made the translation?
notabluedog
chess is evil
02:01 PM on 05/24/2011
Not a big fan of the KJV. It's outdated language is so anachronistic as to be almost comical. Modern translations are so much better.
photo
HUFFPOST SUPER USER
FDRbyGodDemocrat
Liberal, nerdy, and festively plump.
01:51 PM on 05/24/2011
Sometimes missing from the sources of the KJV is Luther's German Bible. Psalm 23 is a near-literal translation from Luther's german, right down to the cadence of the poetry. A cadence that does not exist in previous English versions.