More

Anne Hathaway's 'One Day' Accent: A Defense

Anne Hathaway Accent

First Posted: 08/19/11 10:18 AM ET Updated: 10/19/11 06:12 AM ET

The critics panning "One Day," Lone Scherfig's adaptation of the bestselling novel by David Nicholls, like to bring up The Accent. "Uneven." "Intermittent." "Shaky." A product of the "Michael Fassbender School of Mix 'n' Match Accents." One wise guy wonders why Scherfig didn't just turn the main character into an exchange student from New Jersey so as to avoid having The Accent at all. Meanwhile, the language used to describe its failure is applied even more broadly to the movie's star. Anne Hathaway's accent may be shaky, go the naysayers, but her performance is practically a Richter nine.

Is it possible Hathaway meant to equivocate? Her character, Emma Morley, is also never still. In search of something better, she leaves a middle-class life in Yorkshire for a posh university in Edinburgh, eventually landing the kind of Parisian writerly life that's only found in the movies. As Emma's fortunes shift, it's not unreasonable to imagine her accent moving as well, in the direction she wants it to go, a Yorkshire lilt drifting into the anonymous Received Pronunciation of the British educated classes (it happens). Like Hathaway, Emma would be putting it on.

This is the evolution Hathaway seems to have tried and failed to consistently document. Her university Emma is pointedly different from her Emma in Paris (via dialectblog). The first is musical -- a clumsy nod to a speech so slippery, its own people increasingly don't know it. The second is chipped and marmish, not so far off, in fact, from the well-known voice of Hathaway's first onscreen mentor, Julie Andrews.

According to Ben Trawick-Smith, an actor and dialectic scholar who communes with the like-minded at his site dialectblog, "[Hathaway] clearly makes the latter sound less "Northern" than the former, which is a "pretty darn nuanced thing for an actor to do."

The timeframe of the film -- taking place on one day each year, over 20 years -- only would have made it harder. The filming didn't occur in sequence, requiring Hathaway to play a 36-year-old Emma one day, and a 25-year-old one the next.

Paul Meier, a voice coach who runs the English dialect archive at the University of Kansas, calls the slow shedding of Emma's dialect a "hard trick" even a British actress would find challenging.

"My heart goes out to her," he says, of Hathaway. "It's a specific kind of skill, like juggling or roller skating. You can be lousy at dialects and a great actor, and you can be great at dialects and a lousy actor."

Meier saw Hathaway do a British accent once before -- as the White Queen in Tim Burton's "Alice in Wonderland."

"I can't remember her accent at all," he says. "That means it was good." (For examples of movie accents that are not good, check out our gallery of horrors.)

To judge Hathaway's evolution in "One Day," listen to her accent at the beginning and end of the film. We've eliminated the video, so you can focus on the accent without any visual distractions:

Here's Hathaway doing her best Yorkshire:


And here's her RP toward the end:


She certainly doesn't nail every turn of phrase, but it's worth noting the distinct shift.

As for the real thing, the Yorkshire accent ranges wildly even across the region, though as the BBC notes, its been watered down over the years to the point of near-extinction. To understand the nuance Hathaway had to master, check out the difference between a West Yorkshire and a North Yorkshire accent recorded within 60 years of each other, courtesy of Meier's International Dialects of English Archive. (Also our guide to speaking like a Yorkshireman).

A white female, born in 1912, and raised in Greetland, West Yorkshire:


A white female, born in 1976, and raised in Harrogate, North Yorkshire:


What do you think of Hathaway's decision to honor such a tricky role? Should she have accepted defeat and just gone RP? Let us know your thoughts in the comments.

FOLLOW HUFFPOST CULTURE

The critics panning "One Day," Lone Scherfig's adaptation of the bestselling novel by David Nicholls, like to bring up The Accent. "Uneven." "...
The critics panning "One Day," Lone Scherfig's adaptation of the bestselling novel by David Nicholls, like to bring up The Accent. "Uneven." "...
 
 
  • Comments
  • 215
  • Pending Comments
  • 0
  • View FAQ
Comments are closed for this entry
View All
Favorites
Bloggers
Recency  | 
Popularity
Page: 1 2 3 4 5  Next ›  Last »  (7 total)
06:45 PM on 08/24/2011
I am a fan of Ms. Hathaway's and even I was disappointed with her accent. In this film and in Alice in Wonderland her accent just seems so put upon and not seamless. It's just not pleasing to my ears to listen to her at all.
photo
HUFFPOST SUPER USER
threnodymarch
Art is long, life is short.
04:26 PM on 08/24/2011
She also had a British accent in "Becoming Jane" - definitely not just in "Alice in Wonderland." A 5-second IMDB search shows that.
04:12 PM on 08/23/2011
I enjoyed the movie, and I didn't expect to at all, not being an Anne Hathaway fan. I was impressed by her acting, and the way she said some of her lines. I did notice that she had a non-posh accent sometimes, but then again, the movie did not make it clear that she was at Oxbridge, and, even at Oxford, I once ran across a cockney student. I lived in England for 5 years and I speak to a British person on a regular basis, and I did not notice anything wrong with Hathaway's accent.
photo
Aryeh Melaris
Put our government back on its leash!
10:44 AM on 08/23/2011
Almost as brilliant as Brad Pitt's German accent in Seven Years in Tibet.
03:27 PM on 08/22/2011
Why couldn't they just find an actress from the area?
This user has chosen to opt out of the Badges program
photo
sabelmouse
my micro bio is emty
07:59 AM on 08/22/2011
are there no english actresses ? must they always cast whoever is '' hot '' at the moment. so much miscasting ensues this way.
12:16 AM on 08/22/2011
Um...she barely sounds English, never mind Yorkshire. Look, it's all well and good saying "she gets the point across" but an actor has an obligation to tell the truth of their character. And that includes the accent. She's a decent actress but her accent is utterly inexplicable and completely inadequate.
This user has chosen to opt out of the Badges program
photo
10:13 PM on 08/21/2011
Bollocks
photo
HUFFPOST SUPER USER
Aitch5
Scintillating
07:00 PM on 08/21/2011
Then her PR people need to get out there and not let her get panned anymore. Oh that's what this is.
photo
HUFFPOST SUPER USER
ElBruce
07:55 AM on 08/21/2011
You know, I was just watching "Hamlet 2" with Steve Coogan doing an American accent which was also pretty spotty. Of course they explain that away from saying that he's "from Manitoba," whatever that means.
This user has chosen to opt out of the Badges program
photo
05:10 AM on 08/21/2011
For what it's worth -- as a native -- I would say that her accent is just fine.

In the initial clip, she has a fairly neutral accent with just a touch of 'Northern'.

In the second clip, the accent is completely neutral -- she could be from anywhere in England -- hence the 'RP' tag.

In fact, if I were simply listening to the clips, and didn't know better, I'd assume that she was from England.

Incidentally, the "A white female, born in 1912, and raised in Greetland, West Yorkshire:" sound clip is the accent that most people would accept as 'Yorkshire'. But I'm not sure (being from the South, myself) that many younger people -- especially in the cities -- would speak like that anymore.
04:16 AM on 08/21/2011
Like Anne very much. Saw the film: so so.. well on second thought not so-so it was completely ridiculous but The Accent or lack thereof was really off-putting. What made it especially silly was when Patricia Clarkson, a fine actress, starts in with HER fake British accent. It was probably a decent accent but you know she doesn't talk like that so it made it like everyone was 'play-acting'. It was just silly.
This user has chosen to opt out of the Badges program
photo
Dougsholmes
"I don't need no stinkin' badges"
08:08 PM on 08/20/2011
Saw a clip of Hathaway attempting the English accent. "Sporadic" is the first word that came to my mind.
photo
HUFFPOST SUPER USER
Isenki
Public campaign funding
05:50 PM on 08/20/2011
I saw a trailer, and I didn't notice any horrible accent. Then again, I'm American and they might not have included parts of the movie where the accent is noticeably bad.
photo
wbcoc
My micro-bio is empty
04:41 PM on 08/20/2011
It's a movie where there is acting. It's an act. It's not real. Her accent is fine and much better than the book.