NYR More

Featuring fresh takes and real-time analysis from HuffPost's signature lineup of contributors
Lev Raphael

Lev Raphael

Posted: November 28, 2010 03:43 PM

If you're looking to surprise book lovers on your gift list, you can't do better than giving them two paperback thrillers by Jacques Chessex.

Never heard of him? Join the club. The American club, that is.

Chessex, who died last year, was celebrated in Switzerland and France, winner of many prizes and the first non-French author to win the the Prix Goncourt. But things like that usually mean zip in the United States because we don't tend to read books in translation (Stieg Larsson aside). Currently, only about 3 percent of our books are translated from other languages. In Europe, it's more like 30 percent.

Chessex's two short thrillers available in English are so gripping it's hard to believe they were written in any language but English. The prose is taut and tense; the stories are knock-outs. Chessex lived in northwest Switzerland which is where both novellas are set. It's a bleak, unforgiving region he compares to the Carpathians.

A Jew Must Die takes place in 1942 close to Hitler's birthday, when most of Europe has been subjugated by the Nazis and the Soviet Union seems bound to fall next. A vicious Minister and a megalomaniacal Swiss Nazi want to rouse the Swiss people and offer Hitler a perverse birthday present: a dead Jew. They want this act to guarantee them power and a prominent place in the New Europe when Switzerland becomes part of The Reich. Their target? A prominent well-liked cattle merchant. How he dies, how they hide the body, and the initial response to the man's disappearance will shock you.

The Vampire of Ropraz
isn't sleek and elegant: he's a brain-addled fiend who violates the corpses of beautiful girls in bestial ways. Set in 1905, it's a story of insanity, suspicion and profound ignorance. The countryside goes wild with panic and the crimes feel like all the "dreaded secrets of an evil world" have been set loose. Neither one of these novels could have endeared Chessex to his neighbors; they paint the Swiss of the region as superstitious, venal, and backward, steeped in cruelty.

At only around 100 pages, both thrillers pack more power than books many times their length, and raise profound questions about complicity and guilt. Even more striking, Chessex knew the Jew-killers he fashioned the first novel about, and his vampire novel is based on a true story.

At one point Chessex invokes Baudelaire's "To the Reader," implicating himself and his readers in "Folly, depravity, greed, mortal sin." You realize then that you've been reading much more than a thriller, and a different kind of chill settles in.

 
 
 

Follow Lev Raphael on Twitter: www.twitter.com/LevRaphael

 
 
  • Comments
  • 13
  • Pending Comments
  • 0
  • View FAQ
Comments are closed for this entry
View All
Favorites
Recency  | 
Popularity
This user has chosen to opt out of the Badges program
photo
11:00 AM on 12/16/2010
They are residing happily on my Kindle - can't wait!
photo
HUFFPOST BLOGGER
Lev Raphael
Author of "Book Lust!"
03:39 PM on 12/16/2010
I'm really glad the publisher was smart enough to get them onto Kindle. Enjoy!
09:50 AM on 12/02/2010
It is both very ambitious and brave to put Jacques Chessex on the gift list for next Christmas, Lev! Chessex is by no means an easy read, his work being intense and compact. He doesn't need 500+ pages to develop an intriguing plot. I am happily surprised to see these two books translated into English - they deserve a broader, international distribution. Thanks for introducing them to the HuffPost community.
photo
HUFFPOST BLOGGER
Lev Raphael
Author of "Book Lust!"
12:01 PM on 12/02/2010
I find far too many American mysteries and thrillers padded, which is one reason I like Chessex and Lucarelli and Manchette. Bitter Lemon and City Lights publish wonderful crime fiction in translation.
07:20 PM on 11/30/2010
Lev, they don't sound like the cheery fireside family read aloud BUT I can't wait to read them. I'm not fond of thrillers in the Steven King sense but one of the great challenges of being human is, I think, to come to grips with the reality of life and human acts. Easy to say "he/she's an animal" but the truth we all know is animals rarely are capable of what people do and all of that. Wrapping my mind, my brain, my soul--well, blah blah blah enough of my my blather--just thank you,
photo
HUFFPOST BLOGGER
Lev Raphael
Author of "Book Lust!"
07:25 AM on 12/02/2010
They're not write-by-numbers thrillers at all, but thrilling for the portraits of people they paint, the places, and the writing, which still blows me away because there's no moment when you're thinking: this isn't English. I couldn't put them down.
05:53 PM on 12/12/2010
Lev,

I was thrilled to see your review: as the translator I'm delighted to see you thought I did a good job! Thank you: your review delighted the Bitter Lemon Press as much as it did me.

It would be churlish to complain - so this isn't a complaint! - but I thought I'd write this comment just to say that translators really appreciate it if their names are mentioned too!

Best wishes, and thanks again.

Don Wilson
Literary Translator
08:04 AM on 12/02/2010
They definitely sound like they look into the dark side, and the historical basis fascinates me.
02:33 PM on 11/30/2010
They sound great. I wish more reviewers took us readers down less-trodden paths. Too many of them focus on books that everyone's reviewing--and who needs the cacophony?
photo
HUFFPOST BLOGGER
Lev Raphael
Author of "Book Lust!"
03:37 PM on 11/30/2010
I've seen it, too: reviewers focusing on books from larger presses and better-known writers.
06:22 PM on 11/29/2010
Thanks for the recs, Lev! Always welcome, especially when it means discovering a new (to me/us in the US) author.
photo
HUFFPOST BLOGGER
Lev Raphael
Author of "Book Lust!"
07:16 PM on 11/29/2010
You're welcome. As a reader as much as a reviewer, I'm always looking for something new and different.