More

Featuring fresh takes and real-time analysis from HuffPost's signature lineup of contributors
Marty Kaplan

Marty Kaplan

Posted: July 5, 2010 03:08 PM

Springtime for Schmucks

What's Your Reaction:

If I hadn't seen the word plastered on a billboard on La Brea Avenue, I would never have remotely considered using it in print myself. But there it is, in a five-foot font, just a few miles from the West Hollywood club where Lenny Bruce was arrested for saying it in 1963. Soon, no doubt, promoting a movie that will open on July 30, it will be seen on buses and benches and 30-second television ads airing in family-friendly prime time, and on the robotic lips of Mr. Moviefone: "Please confirm your order! You have purchased TWO tickets for the 7:20 showing of DINNER FOR SCHMUCKS."

Whether this constitutes a deeply troubling milestone in the coarsening of American culture depends on two things.

The first is whether the word really is obscene. It is arguable that its original meaning - a Yiddish profanity for penis, often part of an insult beginning with "You are such a - " and ending with an exclamation point - has been so diluted by widespread usage that nowadays it's no more offensive than any other common synonym for "jerk." This would explain why, at High Holy Day services at my synagogue last year, the associate rabbi, a lovely mother of three young children, could innocently say the word from the pulpit without imagining for a moment that it would cause the shocked sharp intake of breath among half the congregants that followed.

Languages are living organisms. They evolve. A generation or two ago, network censors wouldn't let shows use words like "pregnant" or "abortion" during prime time. For a long time, words like "suck" and "crap" were beyond the public pale. Presidents once used "ass" and its compound variants only when they thought the microphone was off, or in off-the-record trash-talk designed to macho up their images. Until quite recently, elected officials wouldn't dream of saying on television the synonym for turd that George Carlin included among the "Seven Words You Can Never Say on Television." But today -- from Barack Obama and Joe Biden, to senators Jim Bunning, Clair McCaskill and Carl Levin -- the boundaries of acceptable discourse have been remapped.

Is a pushback against profanity-creep as laughable as King Canute telling the tide to stop? Is it pretty much inevitable that dirty words will migrate from the mouths of radio shock-jocks to the mouths of babes and the billboards of La Brea? After all, if the definition of dirty is socially constructed, there's no reason it can't be socially reconstructed, and that includes the judges and watchdogs who map and patrol these borders. I don't think we've suddenly found ourselves on a linguistic slippery slope. That's where language always is, and it's up to the perennial culture wars - in which everyone, not just the puritans, has the right to play a part - to ceaselessly keep sorting this stuff out.

The second issue here is how much any of this matters. Is civilization really imperiled if bad words - that is, somebody's idea of bad words, words that kids and parents hear and use every day -- are tolerated or glamorized in pop culture and the public sphere?

I'm inclined to argue the counter to that. Some nights, on shows like The Daily Show with Jon Stewart and South Park, it seems as though every fourth word has four letters beginning with f. (They're bleeped out, but that hardly matters; if anything, the faux-censorship only adds to their punch.) Those shows provide some of the most caustic and devastating satire that the media offer these days. Reining in their language would only further prove their point about the hypocrisy of the cultural arbiters and correctness nannies on both left and right.

Saying this doesn't commit me to defending hate speech. Speech can be misogynist, homophobic or anti-Semitic whether or not it's potty-mouthed. Nor am I dismissing the intent of parents who want to raise their kids in a culturally safe harbor, though it strikes me that the filtering necessary to accomplish that these days amounts to the renunciation of electricity, travel, news, entertainment and every other risk of secular contamination.

In 2007, The Onion reported that Mel Brooks was starting a foundation to save the word schmuck. He revealed some startling poll results: "Only 23 percent of men know what schmuck means, and only 1.2 percent of these men are under the age of 78. If such trends continue, ... by 2011, such lesser-used terms as 'imbecile,' 'dummy,' 'schlub,' and 'contemptible ne'er-do-well' will all surpass schmuck, which is projected to completely disappear by the year 2020." The Facebook page supporting his campaign, it must be admitted, has at this writing attracted only 64 members.

The Mel Brooks-Onion "Schmucks for Schmucks" crusade makes me laugh. So why was I startled to see the word on a billboard and hesitant about repeating it in print? Probably because - like a lot of people, I suspect - I don't like confronting the fact that most of the strictures hammered into me when I was a kid turn out to be cultural and political, rather than natural and eternal. It's so much more comforting to believe that our rules are transcendent instead of tribal, that our morals aren't just mores. Life would be so much easier if the social contract didn't have to be renegotiated every 20 minutes, if the sanctions said to be written in stone weren't actually written on earth.

It's perfectly appropriate for me, or anyone, to declaim the moving of the profanity goalposts, and to try to push them back. That's what being in the cultural and political fray is all about. The key is not to confuse dismay with righteousness, not to equate satire with sinfulness, not to criminalize boundary-testing, not to mistake nostalgia for a simpler time with signs that the apocalypse is nigh. After all, it's much more appealing to imagine you're protecting civilization as we know it than to acknowledge that you're actually being - to use another Yiddish word - a bit of an altacocker.

UPDATE: Thanks to a reader, amended to note the "Schmucks for Schmucks" campaign's origin in The Onion.

This is my column from The Jewish Journal of Greater Los Angeles. You can read more of my columns here, and e-mail me there if you'd like.

 

Follow Marty Kaplan on Twitter: www.twitter.com/martykaplan

 
 
  • Comments
  • 68
  • Pending Comments
  • 0
  • View FAQ
Comments are closed for this entry
View All
Favorites
Bloggers
Recency  | 
Popularity
Page: 1 2 3  Next ›  Last »  (3 total)
03:02 PM on 07/08/2010
I really enjoyed this article, and it's subtle call for reasonability in all things.
08:04 AM on 07/07/2010
... and then there's this:

http://www.schmucklumber.com/
12:09 AM on 07/07/2010
You wanna talk schmuck? Check this out:
http://www.suntimes.com/business/savage/2464546,CST-NWS-savage05.savagearticle
This user has chosen to opt out of the Badges program
photo
PRONESE
Somewhat Opinionated Curmudgeon
10:08 PM on 07/06/2010
George Carlin Announcements:
Say, why not become a schmuck?
A licensed, practicing schmuck. Or, if you qualify, a CPS. That's right. A certified public schmuck.
Y'know, it may not seem like it when you look around, but there is a shortage of schmucks in today's society. And there's big money in schmuckdom.
The average schmuck today earns over thirty-four thousand dollars a year. And there are openings for schmucks in virtually every field.
The government is run by schmucks.
Big business is run by schmucks.
And more and more, people are becoming schmucks on their own.
Y'know, some guys can only manage to be schmucks on New Year's Eve, but here's your opportunity to become a full time, year round schmuck.
Give us a call.
Don't be a schmuck! Be a schmuck!
RIP George
R/ PRONESE
03:03 PM on 07/08/2010
rofl... George is sadly missed.
HUFFPOST SUPER USER
SageOnTheHudson
10:01 PM on 07/06/2010
Type-O typo (though my blood is type-A):

Make that "ALTER KAKER."
11:45 AM on 07/08/2010
I think it is a matter of accent and dialect, not spelling. Being a New Yorker, I don't use "hard R's" so my pronunciation would be "alte cockah" It is related to the German sobriquet for Konrad Adenauer, their first post-war Chancellor, "der Alte" ("the old one") as printed in US newspapers.
HUFFPOST SUPER USER
SageOnTheHudson
10:00 PM on 07/06/2010
It's "ALTER KAKERr" (loosely translated, "old fart") Marty, NOT "altacocker."
10:12 PM on 07/06/2010
Yes--or, more accurately (for the original German), "alter Kacker"--from the verb "kacken," to defecate. The main point (so far as M. Kaplan's remark is concerned--since he seems to be comparing it to "schmuck") is that there is no connection with the membrum virile.
08:46 PM on 07/06/2010
Thanks for a great article. I am finding it really difficult to see all the coarseness etc. creeping into life, and yet somewhere I know that life still can (maybe!) end up somewhere good for our children in years to come. Your article was spot on - and I just hope you're right!
08:10 PM on 07/06/2010
Saying schmuck is like a jerk is like saying chutzpah is like " you got a lot of nerve" it loses something in the translation.
photo
HUFFPOST SUPER USER
happycat
No bio needed. My cuteness speaks for itself.
07:57 PM on 07/06/2010
Yiddish is a great language. It is sad, that it is hardly spoken anymore. My grandmothers used to teach me some doozies. "Schmuck", is just the tip of the iceberg.
photo
HUFFPOST SUPER USER
Steamboater
Forget hope. Agitate.
08:39 AM on 07/07/2010
And it was always much easier to learn than hebrew. Never cared for hebrew either and had a terrible time even learning it even from the recording I had to memorize fro my bar mitzvah. I knew yiddish and hebrew didn't have all those help signs under the letters to get you through. Yiddish is also a much warmer language than hebrew, Hebrew always sounds too cold and dry and lifeless whereas yiddish is so full of life and just springs with emotion.
photo
HUFFPOST SUPER USER
happycat
No bio needed. My cuteness speaks for itself.
08:47 AM on 07/07/2010
I am having painful memories of preparing for my bat mitzvah. I never liked Hebrew either. Bring back Yiddish!
photo
HUFFPOST SUPER USER
Steamboater
Forget hope. Agitate.
08:51 AM on 07/07/2010
Yiddish was more than a language though; it was a way of life and encompassed so many good things that are missing today. I remember summers when neighbors and all jews too practically on the block I lived on and practically the entire neighborhood as well, would take their beach and cand kitchen chairs on hot summer nights and sit outside the apartment building and talk and talk and laugh so much , and so many of them spoke in yiddish, especially when they didn't want their kids to know what they were saying. The food, the family repartee and feelings for each other, all those bonds were so different then. It males you sad that so much of that is gone along with the people who spoke yiddish. I can hear their voices now as I write this and it makes you want to laugh and cry.
photo
HUFFPOST SUPER USER
happycat
No bio needed. My cuteness speaks for itself.
08:56 AM on 07/07/2010
That's wonderful, Steamboater. You really are a mensch! You really described the end of a culture, and a way of life. Now I am thinking about "Gone with the Wind." I don't think they spoke Yiddish on Tara!
12:02 PM on 07/08/2010
In the Bronx, we had wooden folding chairs which were probably made for the purpose of sitting outside in the warm weather, day or night. They could be carried down stairs from the apartment, or stored with the others in the basement storage room. Of course this was all before the age of air-conditioning.

As a crossword afficionada and "friend of Yiddish" if not a fluent speaker, I am amused by the infiltration of Yiddish words into the American lexicon. You can have a nosh with a yenta and then schlepp your bundles upstairs. All those terms have appeared lately. It's fun to see Yiddish coming out of the closet.
photo
HUFFPOST BLOGGER
Lisa Solod Warren
07:37 PM on 07/06/2010
It IS shocking to see it in a movie title. It would be like using the word cock or dick. Regardless of how it is now used, it really IS slang for penis. And I'm not a prude.... but it somehow weirdly devalues the power of the word. And that bothers me, too.
07:29 PM on 07/06/2010
I for one love the word "Schmuck". It ceratinly comes in handy when my husband is acting like one. No offense honey.
08:13 PM on 07/06/2010
If my wife called me a schmuck every time she thought I was acting like one I'd have to legally change my name.
photo
HUFFPOST SUPER USER
happycat
No bio needed. My cuteness speaks for itself.
08:21 PM on 07/06/2010
Same with my husband!
This user has chosen to opt out of the Badges program
photo
Shirley Fisk
Homeless Old Crank
07:19 PM on 07/06/2010
7/6/10
7:19pm
Alexandria, VA

Until now I thought a schmuck was a goofy person so I'm glad I didn't use it.
I only curse when I'm angry...only 99% of the time.
photo
HUFFPOST SUPER USER
pcplz
just a lil ol' lady with a mind.
03:57 PM on 07/06/2010
We, the people, are the ones that give words their power. We say that the 'f bomb' was dropped. Since when did a word become a bomb. Bombs kill....words....only hurt those who give them power. I am not referring to hate talk.

When going to another country and learning the language, I didn't immediately recognize the words that would shock people....they didn't sound foul on my tongue. They didn't feel exciting to say. Why do we give mere words the power that they have......forbidding people to say this and that. What a laugh. I really don't give a sh.......ah well I want this printed so I will say !@#$%&@#!!
02:50 PM on 07/06/2010
Actually, schmuck means "jewel" in German. You can guess the derivation.

When in Switzerland, I had a good laugh when I passed the Putzraum (broom closet)
HUFFPOST SUPER USER
Day Brown
08:06 PM on 07/06/2010
Actually, it dates back even further. Smuck is the little dangly jewelry on a camel. The pinky finger size smuck swung around as the camel walked and kept the flies off it- who thot the smuck looked like fly eating hornets.

"Thou shalt not take the name of the Lord in vain." which is to say, that there are certain 'magic words' which can get you damned. So, since I dont follow a Levantine religion, I use the magic words often because I am not willing to let those misogynistic bastards think I respect their concept of god. Its too bad that Huff post dont get it. The Stoics did; they were notorious for using vulgar language; course their message of civil rights was for the man in the street, and not the euphemisms preferred by the prince in the palace.
11:50 AM on 07/08/2010
My SO informs me that the translation is closer to "male adornment" and referred to the kind of jewelry that men wore, like watch fobs, tie clips, cuff links, etc. I guess it also explains modern references to "the family jewels." ;-)
02:39 PM on 07/06/2010
I am continually amazed and troubled by how poorly so many people use the the English language. Of course schmuck is not an English word but too many people are way too cavalier about how they speak, in general. First, just repeating a so called descriptive word when one has no idea as to its meaning, seems really unwise. After all, how can you attempt to describe something and not know what the actual descriptive word means??

One rule for writing radio copy is, when in doubt, leave it out. More of us should recognize when something is "doubtful' :)

Where did we get, "Where are you at?" when "where are you?" is correct.

There are too many misuses of words all over the place! How can people say, "I should have went"??
when using the phrase, "I should have gone", is akin to wearing a suit instead of a tank top to a wedding?

I love this article and hope more of us will try to examine our use of language as we grapple with issues of where we are (at) and where we are going!
06:00 PM on 07/06/2010
Here's another one for you. Ever notice how people under 35 say "No problem" instead of "You're welcome" when you say thank you at a restaurant or commercial establishment? At first I was offended when kids would say "No problem" after I thanked them, but after it became universal, I realized I was the one out of step with my old fashioned notions.
photo
HUFFPOST SUPER USER
Steamboater
Forget hope. Agitate.
12:14 AM on 07/07/2010
In TN, instea do f saying thank you, many peole saay, 'preciat-cha with the c promounced as in the word appreciate. I have no problems with a word used as it was used for a long time. Everything changes.